Let us know how it is going

חקירות

מילון המונחים של הקורס

ג'ונגל האמזונס: יער גשם גדול סביב נהר האמזונס בחלק הצפוני של דרום אמריקה, שמשתרע על פני יותר מ-5.5 מיליון קילומטרים רבועים.

פריצת דרך: תגלית או הבנה חשובה ופתאומית שמאפשרת התפתחויות או התקדמות חדשות.

מטבע, הצד השני של ה-: הצד, ההיבט או נקודת המבט האחרים של סיטואציה או בעיה, בדיוק כמו הצד השני או האחורי של מטבע.

חובבנים: עובדים על משהו בדרך סתמית, לא מתעמקים בפרטים.

מחלקת הדיס-אינפורמציה: מחלקה בקג"ב (הסוכנות לביון ולביטחון פנים של ברית-המועצות לשעבר) שהוקמה בשנות ה-50 של המאה ה-20. דיס-אינפורמציה היא מידע כוזב ומטעה בכוונה על הכוח הצבאי של מדינה או על התוכניות שלה וכו', שמוכרז בגלוי או מושתל במדיה של החדשות וכו'.

סטייה: שינוי או הבדל ממה שרגיל, מצופה או סטנדרטי.

שגויים: שיש בהם שגיאות (טעויות ופגמים.)

מקובעת: שכבר הוחלט עליה בנחישות ולא סביר שתשתנה.

תפיסה: הבנה של משהו בצורה ברורה.

סגן: קצין בצבא.

סתמי: ללא ערך מיוחד או משמעות מיוחדת מעבר למה שצוין.

outness: מצב או מקרה של משהו שהוא שגוי, לא נכון או חסר.

נמל: איזור של מים ליד החוף שבו סירות ואוניות עוצרות.

דעה קדומה: דעה, שיקול דעת או הרגשה שאינם תומכים במשהו ושנוצרו ללא עובדות, ידע, מחשבה או סיבה.

סייגון: עיר בחלק הדרומי של וייטנאם, ששמה הרשמי הוא עכשיו הו צ'י מין סיטי. מ-1954 עד 1976, סייגון היתה עיר הבירה של דרום וייטנאם.

מצב: מתייחס לנסיבות, לזמן, למקום וכו', של כל איזור או תחום פעילות.

להקה: קבוצה גדולה של דגים שהם מאותו הסוג.

שחף: עוף ימי עם נוצות שחורות, לבנות ואפורות.

סמל: מפקד זוטר בצבא, מתחת לקצין.

ספרטה: עיר ביוון העתיקה שמפורסמת בעוצמתה הצבאית.

בתלילות: בצורה שיורדת או עולה במהירות או בצורה חדה.

עקבות: סדרת הרמזים, פיסות נתונים קשורים וכו', שחייבים לעקוב אחריהם כדי לגלות משהו, בהשאלה כמו סימני הצעדים על שביל שמישהו משאיר אחריו.

לראות בעיני רוחך: ליצור במיינד תמונה של חפץ או תהליך.